블로그 이미지
슈슈'ㅅ'

Rss feed Tistory
블로그 2012. 1. 31. 10:30

12/01/30 마에다 아츠코 블로그 「이상해」

 

ココアと私は
姉妹みたいな仲です
코코아와 저는
자매같은 사이입니다

ココアは家族の中で
私が一番好きなんだと思う
코코아는 가족 중에서
제가 가장 좋아한다고 생각해요

多分!!
아마!!


以前はるなに
전에 하루나에게

あと少し犬がその気になれば
人間語が喋れると思わない?
って言ってみたら
へんって言われちゃいました
나중에 조금 개가 그럴 기분이 되면
인간어를 말할 수 있다고 생각되지 않아?
라고 말했더니
이상해 라고 들었습니다

私は犬猫次第だと
思ってます!!
저는 개와 고양이 차례라고
생각합니다!!


最近いくつもの作品を
掛け持ちして
観るのが好きなんです
최근 여러 가지의 작품을
동시에
보는 것을 좋아합니다

今は
ゴシップガールシーズン2と
モテキのドラマと
クローズド・ノート
지금은
가십걸 시즌2와
모테키의 드라마
클로즈드 노트

今日はお昼から仕事だったからいっぱい寝れたので
오늘은 점심부터 일이 있어서 잔뜩 잘 수 있었기 때문에

今からお風呂で
クローズド・ノート
ちゃんと観終ってきます♪
지금부터 목욕탕에서
클로즈드 노트
제대로 보고 오겠습니다♪

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 29. 23:18

12/01/29 마에다 아츠코 블로그 「따끈따끈」

 

今日g.u.の
広告撮影で
お祝いしていただいちゃいました♪
오늘 g.u.의
광고 촬영에서
축하인사 받았습니다♪


お誕生日以外に
ケーキいただいたの初めて!!!
しかもこんなに大きな!
생일 이외에
케이크 받은 것은 처음!!!
게다가 이렇게 큰!


愛をありがとうございましたドキドキ
사랑을 감사드립니다ドキドキ

これからもよろしくお願いしますドキドキドキドキ
앞으로도 잘 부탁드립니다ドキドキドキドキ


そえいえば
그러고 보니

昨日は
みっちゃんと
時生さんの舞台観に行ってきました
어제는
밋쨩과
도키오상의 무대 보러 갔습니다

劇団乾電池
週末劇場
『AとBと一人の女の子』
극단 건전지
주말 극장
『A와 B와 한 명의 여자아이』

友達の頑張りを
目の前でみて
친구의 노력을
눈 앞에서 보고

素直に
凄いなって
솔직히
굉장하다고


みっちゃんも時生さんも
私の親友達は
私の知らない世界を
沢山知ってて
밋쨩도 도키오상도
저의 친한 친구들도
제가 알지 못하는 세계를
많이 알고 있어

魅せて教えてくれる
매료시키고 가르쳐 줍니다

かっこいいー
멋있어ー

 

 

いろんな話しを聞きながらしながら
食べた炙りもつ鍋
おいしかった~ドキドキ
여러가지 이야기를 들으면서 하면서
먹은 구운 모츠나베
맛있었어~ドキドキ

焼きせんまいもドキドキ
구운 센마이도ドキドキ


焼きせんまい
ともちんに教えてあげなきゃ~!!
구운 센마이
토모찡에게 알려주지 않으면~!!

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 28. 15:31

12/01/28 마에다 아츠코 블로그 「좋아하는 장소」

 

わぁ
落ち着くよー
와아
마음이 안정되요ー

私が大好きな場所
제가 좋아하는 장소


朝始発の新幹線で
行ってきました♪
아침 첫 출발의 신칸센으로
다녀왔습니다♪

伊勢
이세


そして
もう帰ってきました!!笑
그리고
이미 돌아왔습니다!!笑


夜まで個人的なスケジュールびっしりです:)ふふふ
밤까지 개인적인 스케쥴 빽빽합니다:)후후후


悔しいこと
があったら
その自分を見返してやる
분한 일
이 있으면
그 자신을 되돌아본다

いつもそう思ってます
언제나 그렇게 생각하고 있습니다


伊勢にいって
이세에 가서

すっきりしたぞー
개운해졌어ー

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 26. 15:18

12/01/26 마에다 아츠코 블로그 「차」

TOYOTAさんの
도요타의

ドラえもんシリーズ
도라에몽 시리즈

なんと
무려

ジャイ子ちゃん
に選んでいただきました!!
嬉しい!!
光栄です…ドキドキ
쟈이코쨩
에 선택되었습니다!!
기쁘다!!
영광입니다…ドキドキ

びっくりしていただけましたか?
깜짝 놀라셨습니까?

撮影は昨年
完成が楽しみでした^^
촬영은 작년
완성이 기다려졌습니다^^

ジャイ子ちゃんは
とって心が綺麗な女の子
素敵な女性目指して
頑張ろう♪
쟈이코짱은
매우 마음이 아름다운 여자아이
근사한 여성을 목표로 해서
노력하는♪



ノリタイヨー

타고 싶어요ー

免許
トリタイヨー
면허
따고 싶어요ー

 

 

今日はジャイ子ちゃんではありませんが赤い服で撮影中~ドキドキ
오늘은 쟈이코쨩은 아닙니다만 붉은 옷으로 촬영 중~ドキドキ

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 25. 14:47

12/01/25 마에다 아츠코 블로그 「어때?」

可愛い首輪
プレゼントしていただいたので着けてみました♪
귀여운 목걸이
선물 받았으므로 착용해보았습니다♪

 

 

なんだか
男前になった気がするドキドキ
왠지
미남이 된 기분이 들어ドキドキ

 

 

どう?
キラキラ
어때?
キラキラ

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 25. 14:39

12/01/24 마에다 아츠코 블로그 「해피ー」

 

今日母から
成人のお祝いをもらいました!!
오늘 엄마로부터
성인의 축하를 받았습니다!!

嬉しいよー(;;)
기쁩니다ー(;;)

あの
ナポレオンも愛した

나폴레옹도 사랑한

そしてツタンカーメンの棺にもはいってた石だそうです…ドキドキ
그리고 투탕카멘의 상자에도 들어있던 돌이라고 합니다…ドキドキ

なんだか
素敵ドキドキ
어쩐지
멋져ドキドキ


私のために
ずっと前から
頼んでくれてたそうなんです
저를 위해서
계속 전부터
골라주셨던 것 같습니다


毎日これをつけて
もっとお仕事がんばるぞ!!
매일 이것을 하고
좀 더 일 힘내겠어!!


お母さん
ありがとうございますドキドキ
어머니
감사합니다ドキドキ

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 23. 15:41

12/01/23 마에다 아츠코 블로그 「정말 좋아 초콜렛」

 

私達から苦いチョコ
저희들로부터 씁쓸한 쵸코

 

もらってくれませんか?
받아주지 않겠습니까?

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 22. 22:38

12/01/22 마에다 아츠코 블로그 「GIVE ME FIVE!」

4日間100曲の
ライヴ
終わりました!
4일간 100곡의
라이브
끝났습니다!

やっぱり
ライヴって
本当に気持ちいいです
역시
라이브란
정말로 기분 좋습니다


新曲
『GIVE ME FIVE!』
신곡
『GIVE ME FIVE!』

生バンドで初披露させていただきました♪
생밴드로 첫 피로했습니다♪

私はギターです
저는 기타입니다

この歌は
去年の8月から
今日こうしてライヴで
初披露する事が決まっていました
이 노래는
작년 8월부터
오늘 이렇게 라이브에서
첫 피로하는 것이 결정되어 있었습니다

約5ヵ月間
合間合間で
練習してきました
약 5개월간
짬짬이
연습했습니다

まだまだだけど
これを機にもっとやりたいです
아직이지만
이것을 기회로 좀 더 하고 싶습니다


ここだけの話し
歌いながら
泣きそうになりました
여기서만 하는 이야기
노래 부르면서
눈물이 날 뻔 했습니다

それくらい
気持ちが入る歌
그정도로
감정이 들어간

皆さんにいっぱい届けるぞー
여러분께 많이 전하자고


明日は
内容は変わりますが
ライヴ5日目!!
ユニット祭りです
내일은
내용은 변합니다만
라이브 5일째!!
유닛마츠리입니다

明日も楽しみ
내일도 즐겁게


リクエストアワーに来てくれた皆さん
ありがとうございました!!
리퀘스트아워에 와주신 여러분
감사합니다!!

みんなに歌を
もっと
여러분께 노래를
좀 더


沢山届けたい!!
많이 전하고 싶어!!


です!!
입니다!!

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 21. 15:51

12/01/20 마에다 아츠코 블로그 「일본!!!!」

皆さん皆さん皆さん
여러분 여러분 여러분


全国の皆さん!
전국의 여러분!


私達から
会いに行ける事ができるみたいです
저희들로부터
만나러 가는 일이 가능한 것 같습니다

私達の夢が叶いました…
저희들의 꿈이 이루어졌습니다…

嬉しいです焏
기쁩니다焏

日本全国47都道府県
일본 전국 47도도부현

ライヴで回ります!!
라이브로 돕니다!!

まっててくださいね…溿
기다려주세요…溿

 

 

ルヴの下にある新聞!!
루브의 아래에 있는 신간!!

AKB新聞です!!
AKB신간입니다!!

私とたかみなの新年会
詳しくのってますよ
저와 다카미나의 신년회
자세히 올려져 있습니다


自分で見ても面白かったです笑
제 자신이 봐도 재미있었습니다


仲間って素敵っ…ドキドキ
동료란 멋져…ドキドキ


ライヴ楽しいよー
라이브 즐거워요


おやすみなさい♪
안녕히 주무세요♪

 

 

 

,
블로그 2012. 1. 19. 07:38

12/01/18 마에다 아츠코 블로그 「안녕하세요!」

こんにちは♪
안녕하세요♪

最近は
최근에는


今流行りの
大根ダイエット
지금 유행하는
무 다이어트

始めてみました
시작해보았습니다



その前に
그 전에



体重を測った事があまりありません
체중을 재본 일이 별로 없었습니다


だから今日体重計
のってみます!!
測ってみます!!!!
그래서 오늘 체중계
올라가보았습니다!!
재보았습니다!!!!

 

 

お気に入りすぎる
シューズ…♪♪
너무 마음에 드는
슈즈…♪♪

コンバースのヴィンテージと
あるブランドのコラボ
컨버스의 빈티지의
어떤 브랜드의 코라보

です^^
입니다^^



あ-!!映画みたい
아-!!영화 보고싶어



ヒミズみましたよ!!
히미즈 봤습니다!!

二人のファンになりました!!
두 사람의 팬이 되었습니다!!

 

 

 

,
TOTAL TODAY